본문 바로가기

입트영/17.03

입트영(입이트이는영어) 17.03.03 Second-hand Items 중고 거래

728x90
<입이트이는영어 - 3월 3일차 복습>
- 라디오 방송 및 공부 후기


1. More and more people are buying and selling second-hand items online.
   요즘은 갈수록 많은 사람들이 인터넷으로 중고 거래를 하고 있다.

 * second-hand item 중고 제품
 * It's a second-hand item, but it looks brand new.
   그것은 중고품이지만, 완전히 새것 같다.
 * I found some good second-hand items online.
   나는 인터넷으로 양질의 중고 제품들을 찾았어.

2. There are many sites that specialize in transactions of used goods.
    중고 거래를 전문적으로 하는 사이트가 많이 있다.

 * specialize in ~ 을 전문적으로 다루다  
 * used goods 중고 상품

3. There are two ways to make a deal.
    거래를 하는 방법은 두 가지가 있다.
 
 * make a deal 거래를 하다 
 
4. The buyer and seller could meet in person.
    우선 판매자와 구매자가 직접 만나는 방법이 있다.

 * meet in person 직접 만나다
 * I would like to meet in person, instead of talking on the phone.    
   전화로 말하는 대신 직접 만나고 싶습니다.
 * We can talk about it in detail if we meet in person.
    직접 만나면 그것에 대해 좀 더 심도 있게 의논할 수 있습니다.

5. Otherwise, the item can be sent by mail or by parcel delivery service.
    혹은 물건이 우편이나 택배로 배송될 수도 있다.

 * be sent by mail 우편으로 발송되다
 * The store told me that my purchase would be sent by mail.
   상점에서는 내가 구입한 물건이 우편으로 발송될 것이라고 말했다.
 * parcel delivery service 택배 서비스
   ✔ parcel delivery 또는 parcel service 또는 delivery service 로 줄여서 말하기도 한다.
   ✔ home delivery service라는 표현도 있는데, 이는 말 그대로 가정으로 배달하는 경우에만 해당하며, 주로 음식물 배달 등을 뜻한다.
 * I will send you the book by parcel delivery service.
   택배로 책을 보내 줄게.
 * He sent me flowers by parcel delivery.
    그가 택배로 꽃을 보내 줬어.

6. AII sorts of items used in day-to-day life are traded.
   일상생활에서 사용되는 다양한 물건들이 거래된다.

 * all sort of 다양한 종류의
 * day-to-day life 일상생활

7. Things that are used for a short period of time, like baby products, are very common.
    아기 용품처럼 짧게 쓰는 제품이 아주 많다.

 * be used for a short period of time 짧게 사용되다
 
8. However, there is a risk of being ripped off when buying a used product.
    단, 중고 물품을 구매할 때는 바가지를 쓸 위험이 있다.

 * there is a risk of ~ 의 위험이 있다
 * be ripped off 바가자를 쓰다
 * The food was so bad that I felt like I had been ripped off.
   음식이 너무 형편없어서 바가지를 쓴 기분이었다.
 * If you're not careful, you might be ripped off.
   조심하지 않으면 바가지를 쓸 수 있어.

9. It's important to check whether the seller is trustworthy.
    판매자를 신뢰할 수 있는지 확인하는 것이 중요하다.

 * trustworthy 신뢰할 수 있는
 
10. There are websites for safe transactions that are very helpful.
      안전 거래를 위한 사이트도 있는데, 아주 유용하다.
 
 * safe transaction 안전 거래

11. If you do get swindled, you can report it to the police.
      사기를 당하면 경찰에 신고할 수도 있다.

 * get swindle 사기를 당하다
 * Even smart people can get swindled sometimes.
   똑똑한 사람도 때로는 사기를 당할수 있다.
 * Tourists often get swindled when they travel overseas.
   관광객들은 해외여행을 할 때 자주 사기를 당해.
 * report something to the police ~을 경찰에 신고하다

12. I can live with that.
      그 정도는 넘어갈 수 있어.

728x90