본문 바로가기

입트영/17.02

입트영(입이트이는영어) 17.02.23 Getting appliances fixed 가전제품 수리

728x90
<입이트이는영어 - 2월 23일차 복습>
- 라디오 방송 및 공부 후기


1. One time, my laptop stopped working and everything come to a standstill.
    한번은 내 노트북이 작동을 안 하고 멈춰 버렸다.

 * come to a standstill 작동이 중단되다 
    ➡ stop completely
    ➡ do not move an inch 
 * standstill , 멈춤
 * Traffic came to a standstill because of the accident.
  사고로 인해 차들이 멈춰섰다.
  ➡ Traffic came to a standstill.
  교통이 정체되.
 * My car made a strange noise and came to a standstill.
  차에서 이상한 소리가 나더니 작동을 멈춰 버렸다.

2. I had to take it in for repairs.
   수리를 하러 가야 했다.

 * take something in for repairs ~을 수리 맡기러 가다

3. It turned out that the monitor was broken.
    ➡ The problem was the monitor
    모니터가 고장 났다는 사실을 알게 되었다.

 * turn out ~ 이 드러나다
 * monitor = screen

4. It was an expensive fix.
    수리 비용이 비쌌다.

 * an expensive fix 비싼 수리
 * fix 수리
    - easy fix
    - quick fix

5. I had to weigh the pros and cons of fixing my computer and getting a new one.
   컴퓨터를 고칠지 새로 살지 일장일단을 고민해야 할 정도였다.

 * weigh the pros and cons 일장일단을 비교하다
 * weigh 무게를 재다, 저울질 하다
 * pros and cons 장점과 단점
 * It took a long time to weigh the pros and cons.
    일장일단을 비교하는 데 시간이 오래 걸렸다.

6. The repair technician was very friendly.
    수리 기사가 매우 친절했다.

 * repair technician 수리 기사
 * friendly 친절한
  cf) kind 착한

7. He explained the problem in simple terms.
    문제를 알기 쉬운 말로 설명해 줬다.

 * in simple terms 쉬운 말로
    ➡ simple = easy
    ➡ term = word, expression

8. The quality service at the center improved the brand image.
    서비스 센터의 높은 서비스 수준으로 인해 그 회사 브랜드 이미지가 좋아졌다.

 * quality service 수준 높은 서비스
 ✔ quality는 기본적으로 품질이나 성질을 뜻하며, 이는 low quality와 high quality를 모두 포함한다.
 ✔ 하지만 별도의 수식어 없이 quality라는 단어를 형용사로 사용하게 될 경우, 우수하거나 수준이 높다는 뜻이 된다.
 * That hotel has quality service.
    그 호텔의 서비스는 아주 우수해.
 * We had a quality meal at the restaurant.
   우리는 그 음식점에서 훌륭한 식사를 즐겼다.
 * improve the brand image 브랜드 이미지를 향상시키다
 * The advertisement helped to improve the brand image.
   광고는 브랜드 이미지를 향상시키는 데 도움이 되었다.
 * After a scandal the company worked hard to improve the brand image. 
스캔들 이후로 그 회사는 브랜드 이미지를 향상시키기 위해 열심히 노력했다.

9. Another time, the water purifier in my kitchen broke.
   또 한번은 부엌에 있는 정수기가 고장 났다.

 * water purifier 정수기
 * purifier 정화 장치
 * air purifier 공기청정기
  ➡ cleans the air
 * pure 순수한, 깨끗한

10. It leaked badly. Also, the water wouldn't heat up.
      물이 심하게 샜다. 또한 물이 데워지지도 않았다.

 * leak badly 심하게 새다
 * heat up 데워지다, 뜨거워지다
 * Just heat it up in the microwave.
  전자렌지 데워.
 * defrost 해동하

11. I called the customer support center.
     고객 지원 센터에 연락을 했다.

 * support center 고객 지원 센터

12. They sent over a service engineer.
      수리 기사를 보내 줬다.

 * service engineer 수리 기사

13. He replaced a few internal parts, and it worked properly again.
      수리 기사가 내부 부품을 몇 개 교체해 주자 다시 정상적으로 작동했다.

 * internal parts 내부 부품

14. The warranty period wasn't over, so the repair didn't cost anything.
      보증 기간이 아직 끝나지 않아서 수리 비용은 들지 않았다.

 * The warranty period wasn't over
    ➡ It was under warranty
 * under warranty 보증 기간 중인
 * warranty period 보증 기간
 * My car broke down directly after the warranty period.
   자동차가 보증 기간이 지난 직후에 고장이 났다.
 * How long is the warranty period for this product?
   이 제품은 보증 기간이 얼마나 되나요?
 * not cost anything 비용이 들지 않다
 * Being kind to others does not cost anything.
   남들에게 따뜻하게 대하는 것은 돈이 전혀 들지 않는다.
 * It does not cost anything to enter the museum.
   박물관에 무료로 입장할 수 있다.

15. It could've been worse.
      최악의 상황은 아니었어.

728x90