본문 바로가기

입트영/17.02

입트영(입이트이는영어) 17.02.06 Dialect 사투리

728x90
<입이트이는영어 - 2월 6일차 복습>
- 라디오 방송 및 공부 후기


1. Different regions of Korea each have their own local dialect.
    한국의 여러 지역에는 각각의 사투리가 있다.

 * each have ~ 각자/각각 ~ 가지고 있다
 * local dialect 지방 사투리, 지역 방언
 * It is hard for me not to speak in my local dialect.
   나는 사투리를 쓰지 않는 것이 어렵다.

2. The dialect of Seoul, the capital city, is considered the standard language.
    수도인 서울의 말이 표준어로 여겨진다.

 * capital city 수도
 * standard language 표준어
 * be considered + O

3. People from different provinces speak in different accents.
    = People from different provinces have different accents.
   서로 다른 지방의 사람들은 다른 발음으로 말을 한다.

 * province 주, 도
 * accent 발음, 억양, 강세
* southern accent
* He speaks English in a German[|dƷ3ːrmən] accent.
    그는 독일식 억양으로 영어를 말한다.

4. In some cases, the words that are used are completely different.
    어떤 경우에는 사용되는 단어가 아예 다르다.

 * be completely different 완전히 다르다

5. Usually, this doesn't lead to problems in getting the point across.
   대개의 경우, 의사 전달을 하는 데 어려움을 유발하지는 않는다.

 * get the point across 의미/의사 전달을 하다
    ➡ make someone understand what you are saying
 * It was so noisy that I had to yell to get the point across.
    너무 시끄러워서 의사 전달을 하려면 소리를 질러야 했다.
 * I didn't speak the language, but I was able to get the point across.
   나는 그 언어를 할 줄 몰랐지만, 하고 싶은 말을 전달 할 수 있었다.
 * It's hard to get the point across if you don't speak to each other.
   서로 대화를 하지 않으면 의사 전달을 하기가 힘들어.
 * lead to problems 문제로 이어지다
 * If you don't take care of this now, it will lead to problems later.
    지금 이것을 처리하지 않으면 나중에 문제로 이어질거야.

6. However, there are some words that cause confusion.
    하지만 혼동을 일으키는 단어가 일부 있기는 하다.

 * word = vocabulary
 * cause confusion 혼동을 일으키다
 * He is so disorganized that he always causes confusion.
    그는 워낙 정리가 안 돼서 늘 혼선을 일으켰다.
 * disorganized 계획이 잘못된; (사람이) 체계적이지 못한

7. In paricular, the dialect of Jeju Island is very distinct.
   특히 제주도 방언은 매우 독특하다.

 * be very distinct 매우 독특하다
 * Korea has four distinct seasons.

8. When someone talks in a local dialect, it shows where he/she is from.
    누군가가 지방 사투리로 말을 하면 출신 지역을 보여 주기도 한다.

 * talk in a local dialect 지방 사투리로 말을 하다

9. Overall, dispite the presence[|prezns] of local dialects, Koreans don't have any trouble communicating at all.
    전체적으로 지방 사투리의 존재에도 불구하고 한국 사람들은 의사소통을 하는 데 어려움을 느끼지는 않는다.

 * overall
 ① 종합적인, 전체의
 ② 전체, 종합적으로
 ③ 대체로 (보아)
 * don't have any trouble -ing ~하는 데 어려움이 없다

10. Instead, the dialects make the Korean language more colorful.
     오히려 방언으로 인해 한국어가 더욱 다채로워진다고 할 수 있다.

 * more colorful 더 다채로운
               = diverse
               = have different aspects

11. Can you repeat that for me?
      다시 한번 말씀해 주시겠습니까?
      = I beg your pardon?
      = I'm sorry?
      = Say that again? (친구 사이에서)
      = Come again? (친구 사이에서)

728x90