728x90
<입이트이는영어 - 1월 5일차 복습>
- 라디오 방송 및 공부 후기
1. have a baby 아기를 낳다
* baby arrives 아기가 태어나다
* I had a baby not long after they were married.
그들은 결혼하고 얼마 지나지 않아 아기를 낳았다.
2. Giving birth was the hardest thing I've ever done.
출산은 내가 해 본 일 중 가장 힘든 일이었다.
* give birth 출산하다
3. However, it was also the most rewarding experience in my life.
하지만 내 인생에서 가장 보람 있는 경험이기도 했다.
* rewarding experience 보람있는 경험
4. When I found out I was pregnant, I was over the moon.
임신했다는 사실을 알았을 때, 나는 정말 행복했다.
* find out = discover
* be pregnant 임신하다
* be over the moon 매우 기뻐하다
= be super excited
= be so happy
5. I did okay in the early stages of my pregnancy.
임신 초기에는 무난하게 잘 지냈다.
* do okay 무난하게 해내다
* early stages of one's pregnancy 임신 초기
6. morning sickness 입덧
* She couldn't even go to work because of morning sickness.
그녀는 입덧을 하느라 출근도 하지 못했다.
7. be by one's side ~ 의 곁에있다, 곁을 지켜주다
= be at one's side
cf) be on one's side 편을 들어주다, 의견이 같다.
8. check-up 검진
* regular check up 정기 검진
* medical check up 건강 검진
9. OB/GYN clinic 산부인과 의원
10. We bought baby clothes, diapers and nursing bottles.
아기 옷, 기저귀, 젖병을 구입했다.
* diaper 기저귀
* nursing bottle 젖병
11. baby stroller 유모차
* stroll 걷다
12. have a natural birth 자연 분만을 하다
* c section 제왕절개
13. Everything went smoothly.
모든 것이 순조롭게 진행됐다.
* go smoothly 순조롭게 진행되다
14. post-natal care center 산후조리원
* postnatal[|poʊst |neɪtl] 출산후의
* We became good friends at the post-natal care center.
우리는 산후 조리원에서 친해졌다.
* they took good care of me at the post-natal care center.
산후 조리원에서 나에게 정말 잘해 줬다.
15. breast-feed 모유 수유를 하다
* (powdered) formula 분유
16. It was all worth it.
다 그럴 만한 가치가 있어.
- 라디오 방송 및 공부 후기
1. have a baby 아기를 낳다
* baby arrives 아기가 태어나다
* I had a baby not long after they were married.
그들은 결혼하고 얼마 지나지 않아 아기를 낳았다.
2. Giving birth was the hardest thing I've ever done.
출산은 내가 해 본 일 중 가장 힘든 일이었다.
* give birth 출산하다
3. However, it was also the most rewarding experience in my life.
하지만 내 인생에서 가장 보람 있는 경험이기도 했다.
* rewarding experience 보람있는 경험
4. When I found out I was pregnant, I was over the moon.
임신했다는 사실을 알았을 때, 나는 정말 행복했다.
* find out = discover
* be pregnant 임신하다
* be over the moon 매우 기뻐하다
= be super excited
= be so happy
5. I did okay in the early stages of my pregnancy.
임신 초기에는 무난하게 잘 지냈다.
* do okay 무난하게 해내다
* early stages of one's pregnancy 임신 초기
6. morning sickness 입덧
* She couldn't even go to work because of morning sickness.
그녀는 입덧을 하느라 출근도 하지 못했다.
7. be by one's side ~ 의 곁에있다, 곁을 지켜주다
= be at one's side
cf) be on one's side 편을 들어주다, 의견이 같다.
8. check-up 검진
* regular check up 정기 검진
* medical check up 건강 검진
9. OB/GYN clinic 산부인과 의원
10. We bought baby clothes, diapers and nursing bottles.
아기 옷, 기저귀, 젖병을 구입했다.
* diaper 기저귀
* nursing bottle 젖병
11. baby stroller 유모차
* stroll 걷다
12. have a natural birth 자연 분만을 하다
* c section 제왕절개
13. Everything went smoothly.
모든 것이 순조롭게 진행됐다.
* go smoothly 순조롭게 진행되다
14. post-natal care center 산후조리원
* postnatal[|poʊst |neɪtl] 출산후의
* We became good friends at the post-natal care center.
우리는 산후 조리원에서 친해졌다.
* they took good care of me at the post-natal care center.
산후 조리원에서 나에게 정말 잘해 줬다.
15. breast-feed 모유 수유를 하다
* (powdered) formula 분유
16. It was all worth it.
다 그럴 만한 가치가 있어.
728x90
'입트영 > 17.01' 카테고리의 다른 글
입트영(입이트이는영어) 17.01.09 Anti-graft law 김영란법(청탁금지법) (0) | 2017.01.09 |
---|---|
입트영(입이트이는영어) 17.01.06 Dogs (0) | 2017.01.09 |
입트영(입이트이는영어) 17.01.04 College Life (0) | 2017.01.09 |
입트영(입이트이는영어) 17.01.03 Short circuits. (0) | 2017.01.08 |
입트영(입이트이는영어) 17.01.02 Future cars. (0) | 2017.01.08 |